Hobson-Jobson

[ hob-suh n-job-suh n ]
/ ˈhɒb sənˈdʒɒb sən /

noun

the alteration of a word or phrase borrowed from a foreign language to accord more closely with the phonological and lexical patterns of the borrowing language, as in English hoosegow from Spanish juzgado.

Origin of Hobson-Jobson

1625–35; Indian English rendering of Arabic yā Ḥasan, yā Husayn lament uttered during taʿziyah; an example of such an alteration

Example sentences from the Web for hobson-jobson

British Dictionary definitions for hobson-jobson

hobson-jobson
/ (ˌhɒbsənˈdʒɒbsən) /

noun

another word for folk etymology

Word Origin for hobson-jobson

C19: Anglo-Indian folk-etymological variant of Arabic yā Hasan! yā Husayn! O Hasan! O Husain! (ritual lament for the grandsons of Mohammed); influenced by the surnames Hobson and Jobson